|
~ Hast du ein Pfennig ~ | |
Here is an old German proverb that rhymes and is self-explanatory on this unmarked, blue/gray, salt-glazed, stoneware stein, ca. 1900. | |
Hast du ein Pfennig, so lieb ihn wie 4 (vier); hast du kein wein, so trinke Bier. |
If you have a penny, then cherish it like 4; if you have no wine, then drink beer. |
Translation: Roy De Selms Photo credit: Unknown |