~ Massliebchen heisst dies' Blümchen hier ~
 
The name of the daisy on this Jugendstil (youth style = modern art) stein can also be translated literally to "moderate lover" and then the verse makes more sense in English, ca. early 1900's.
 
Massliebchen heisst dies' Blümchen hier,
drum lieb mit Mass und trink dein Bier.
This flower is called the ox-eye daisy,
therefore love in moderation and drink your beer.
 
 
Translation: Les Hopper compilation
Photo credit: Unknown