~ Ruhig Blut und klare Augen ~
The verse is translated in a poetic rather than literal sense on this large relief stein representative of Teddy Roosevelt on one of his big game hunts, ca. 1900.
Ruhig Blut und klare Augen
nur allein zum Jagen taugen.

Brülle wie der Löwe brüllt
wenn sein Krug nicht voll gefüllt.

Bei Tage und bei Nacht,
der Jäger wacht.
Calm blood and clear eyes
are necessary for hunting.

Roar as the lions roar
when the waiter forgets your beer to pour.

By day and by night,
the hunter is awake (watches).
Translation: Les Hopper compilation
Photo credit; Unknown