~ Wo nie der volle Humpen fehlt ~
Here is a self-explanatory verse on this large 5-liter stein by J. W. Remy marked with the mold number 549, ca. 1900.
Wo nie der volle Humpen fehlt
und Liebe stets das Herz beseelt,
wo treue Freunde sind beisammen,
da bleibt getrost in Gottes Namen!
Where the full stein is never missing
and love always inspires the heart,
where true friends are always together,
stay there confidently in God's name!
Translation: Walter Swett
Photo credit: Walter Swett