~ Wenn koa Wirtshaus not gab ~
 
This is a homely, self-explanatory verse in Bayrisch (Bavarian dialect) with a Bavarian couple in Bayerische Trachten (Bavarian dress) on a stoneware stein probably made by Marzi & Remy and marked "16", ca. early 1900's.
 
Wenn koa Wirtshaus not gab
und koa Kellnerin a,
wars für die Seligkeit besser
und fürn Geldbeutel a.
If you don't need an inn
or a barmaid either,
it's better for happiness
and also for the wallet.
 
 
Translation: Roy De Selms
Photo credit: Unknown