~ Schau' aussi wia's regn't ~ | |
It seems like this older gentleman is trying to console the young lady by telling her in Bayrisch (Bavarian dialect) that there's trouble in other places too. The pottery stein has mold number 237, ca. 1900. The verse is a contraction of the first line of the refrain from an old Bavarian folk song which is shown below. | |
Schau' aussi wia's regn't! Schaugts aussi, wias regnet Schaugts aussi, wias giaßt Schaugts aussi, wias Wassa vom Dach abischiaßt |
Look how it's raining outside! Look how it's raining outside. Look how it's pouring outside. Look how the water shoots off of the roof outside. |
Translation: Roy De Selms Photo credit: Unknown |